Promo peluncuran: diskon 20% paket Pro untuk waktu terbatas, diterapkan otomatis
PanduanApr 20267 min read

Dikte Suara untuk Pengacara: Buat Dokumen Hukum dan Catatan Klien Lebih Cepat daripada Dragon

Dragon NaturallySpeaking telah menetapkan standar untuk dikte hukum – tetapi dengan harga $700 dan hanya untuk Windows, sebagian besar firma hukum mencari alternatif yang lebih baik. Inilah cara dikte suara modern cocok dalam alur kerja hukum tanpa kerumitan pengaturan.

Legal professional at a desk with a laptop, drafting documents in a quiet office

Sebelum ada pengolah kata, ada Dictaphone. Pengacara telah mendiktekan pekerjaan mereka ke perangkat rekam sejak tahun 1970-an, menyerahkan mikrokaseti kepada sekretaris yang mentranskripsikannya semalaman. Alur kerjanya lambat dan bergantung pada staf pendukung, tetapi ide dasarnya benar: pengacara berpikir lebih cepat dari mereka mengetik, dan kesenjangan antara kecepatan berpikir dan kecepatan mengetik menghabiskan waktu nyata.

Versi modernnya berbeda. Tidak ada kaset, tidak ada jeda semalam, tidak ada pool transkripsi. Papan kunci suara menangkap apa yang Anda ucapkan dan menampilkannya di layar dalam waktu kurang dari satu detik, di mana pun kursor Anda berada – Word, Google Docs, Clio, jendela penulisan email. Ekonomi model lama telah digantikan oleh perangkat lunak yang berfungsi sejak saat Anda menginstalnya.

Yang tidak berubah adalah bahwa profesional hukum menulis dalam jumlah besar, di bawah tekanan waktu, dalam berbagai format dokumen yang masing-masing memiliki struktur dan kosakata tersendiri. Dikte suara masih cocok untuk alur kerja tersebut. Alatnya saja yang semakin baik.

Mengapa penulisan hukum cocok untuk dikte

Penulisan hukum memiliki struktur yang inheren. Dokumen hukum mengikuti alur yang dapat dikenali: pernyataan fakta, standar hukum, argumen, kesimpulan. Surat klien memiliki pola: menyatakan ulang situasi, menjelaskan saran, menguraikan langkah selanjutnya. Memo penelitian mengikuti IRAC atau variannya.

Struktur itu penting untuk dikte karena sudah ada dalam kepala pengacara sebelum mereka duduk untuk menulis. Masalah draf pertama bagi kebanyakan penulis adalah mencari tahu apa yang akan datang berikutnya. Untuk mosi penolakan gugatan, pengacara tahu persis apa yang akan datang berikutnya – elemen-elemennya, kasus-kasus yang relevan, analisisnya. Dikte memungkinkan pengetahuan itu mendarat di halaman dengan kecepatan berbicara, bukan kecepatan mengetik.

Selisih antara keduanya sekitar 3 kali lipat. Kebanyakan pengacara mengetik 50–60 kata per menit. Kebanyakan orang berbicara dengan kecepatan 130–150 kata per menit. Dalam sehari mendraf mosi 10 halaman, email klien, dan ringkasan kasus setelah deposisi, perbedaan itu terakumulasi menjadi jam-jam yang terbuang.

Apa yang sebenarnya didiktekan para profesional hukum

Rangkaian dokumen yang cocok untuk dikte suara lebih luas dari yang diperkirakan kebanyakan pengacara.

Dokumen hukum dan mosi

Draf pertama dokumen hukum substantif adalah kasus penggunaan utama. Argumen sudah ada di kepala Anda – Anda telah melakukan penelitian, mengetahui kasusnya, memahami faktanya. Satu-satunya pertanyaan adalah apakah jari-jari Anda bisa mengimbangi. Tidak bisa. Mendiktekan draf pertama dokumen hukum 20 halaman biasanya membutuhkan waktu 45–50 menit berbicara. Mengetik konten yang sama membutuhkan 3–4 jam.

Proses revisi masih dilakukan dengan keyboard. Dikte suara adalah alat untuk draf pertama, bukan alat penyuntingan. Penyuntingan mendapat manfaat dari melihat teks dan menavigasinya dengan tepat – itu tetap pekerjaan keyboard. Keuntungannya ada di tahap penyusunan.

Korespondensi klien

Volume email seorang pengacara yang aktif sangat besar. Bergantung pada ukuran praktik, 30–50 pesan sehari adalah hal yang umum, dan sebagian besar memerlukan satu atau dua paragraf penjelasan hukum substantif. Di sinilah dikte membuktikan nilainya.

Penjelasan dua paragraf tentang pemberitahuan deposisi yang membutuhkan 8 menit untuk diketik hanya membutuhkan sekitar 2 menit untuk didiktekan. Dengan 20 email serupa per minggu, itu berarti sekitar 2 jam dikembalikan setiap minggu hanya dari email.

Catatan penelitian dan ringkasan kasus

Ringkasan pasca-pertemuan dan catatan penelitian sering kali menjadi dokumen yang paling diabaikan dalam alur kerja hukum. Catatan dari panggilan klien 60 menit, jika diambil segera sesudahnya, jauh lebih lengkap daripada catatan yang sama yang ditulis dua jam kemudian. Mendiktekannya saat berjalan kembali ke meja Anda berarti ringkasannya sudah ada sebelum Anda duduk.

Pola yang sama berlaku untuk meninjau dokumen: mendiktekan pengamatan saat membaca yurisprudensi, menyusun memo penelitian secara real time alih-alih merekonstruksinya setelahnya.

Masalah Dragon

Dragon NaturallySpeaking – khususnya Dragon Legal – telah mendominasi dikte hukum selama tiga dekade. Selama sebagian besar waktu itu, posisinya memang layak. Pelatihan kosakata hukum, akurasi terminologi teknis, dan kedalaman produknya memang jauh melampaui alternatif yang ada.

Keunggulan itu telah banyak terkikis.

Dragon Legal saat ini berharga $699 untuk lisensi permanen. Pemeliharaan tahunan menambah biaya itu. Perangkat lunak ini hanya untuk Windows – dukungan macOS dihentikan pada tahun 2023. Pengaturannya membutuhkan periode pelatihan di mana Anda membaca bagian-bagian teks dengan keras untuk menyesuaikan model dengan suara Anda, diukur dalam jam bukan menit. Perangkat lunak ini boros sumber daya dan memerlukan perawatan berkelanjutan.

Bagi pengacara di firma besar yang telah mendiktekan jutaan kata ke dalam produk selama bertahun-tahun, biaya peralihan itu nyata, dan keunggulan akurasi warisan mungkin membenarkan harganya. Bagi kebanyakan pengacara lainnya – praktisi mandiri, firma kecil, pengacara yang telah beralih ke Mac – Dragon adalah produk dari era yang berbeda yang memecahkan masalah yang kini ditangani dengan memadai oleh alat yang lebih ringan.

Argumen akurasi khususnya telah melemah. Pengenalan suara berbasis cloud modern telah menutup kesenjangan secara signifikan. Untuk kosakata hukum sehari-hari – istilah teknis, kutipan kasus, terminologi prosedural – transkripsi berbasis AI saat ini sudah benar untuk sebagian besar kasus tanpa periode pelatihan apa pun.

Apa yang benar-benar penting dalam alat suara hukum

Tidak semua papan kunci suara bekerja dengan cara yang sama. Beberapa hal penting khususnya untuk penggunaan hukum:

Operasi di seluruh sistem. Pekerjaan hukum mencakup banyak aplikasi: Word untuk draf, Clio atau MyCase untuk catatan perkara, email untuk komunikasi klien, Westlaw atau Lexis untuk penelitian. Papan kunci suara yang hanya bekerja di dalam satu aplikasi tidak berguna. Anda membutuhkan yang mengirimkan teks di mana pun kursor berada.

Akurasi pada kosakata hukum. Istilah seperti "perbuatan melawan hukum", "fidusia", "subrogasi", "ganti rugi", dan "ekskulpasi" adalah bahasa sehari-hari bagi para ahli hukum. Transkripsi harus menanganinya dengan andal tanpa mengharuskan Anda berhenti dan mengoreksi.

Overhead pengaturan minimal. Periode pelatihan Dragon berasal dari pendekatan pengenalan suara yang lebih lama. Transkripsi berbasis AI saat ini bekerja tanpa pelatihan suara. Instal, tetapkan hotkey, bicara.

Harga yang wajar. $700 untuk alat dikte yang hanya bekerja di Windows sulit dibenarkan ketika alternatifnya berharga $8–15 per bulan dan bekerja di Mac.

Terjemahan untuk pekerjaan klien internasional

Pengacara imigrasi, pengacara transaksi lintas batas, dan praktik arbitrase internasional berurusan dengan klien yang berkomunikasi dalam bahasa selain bahasa Indonesia. Alur kerja standarnya melibatkan membuka alat terjemahan di tab terpisah, menyusun dalam bahasa Indonesia, menjalankan hasilnya melalui terjemahan, menyalinnya ke email. Itu lima langkah untuk apa yang seharusnya hanya satu langkah.

Terjemahan suara real-time menyederhanakan ini. Dengan mode terjemahan aktif – di Talkpad, alihkan dengan ⌃⌥T, atau sakelar 'Terjemahkan setelah dikte' di pengaturan – Anda mengucapkan respons dalam bahasa Indonesia dan itu langsung diketik dalam bahasa klien ke jendela penulisan email. Untuk praktik imigrasi dengan volume komunikasi klien yang tinggi dalam beberapa bahasa, itu adalah pengurangan hambatan harian yang berarti.

Fitur ini mendukung lebih dari 100 bahasa, yang mencakup bahasa-bahasa utama yang ditemukan di sebagian besar praktik hukum internasional.

Kebiasaan praktis yang membuat dikte hukum berhasil

Beberapa kebiasaan membuat perbedaan antara dikte yang meningkatkan alur kerja dan dikte yang ditinggalkan setelah seminggu.

Diktekan struktur dengan keras. Mengatakan "paragraf baru" atau "bagian argumen" saat Anda bergerak melalui dokumen membantu menjaga posisi Anda. Anda tidak memerlukan perintah formal – menceritakan struktur seperti yang akan Anda jelaskan kepada paralegal sudah cukup.

Pisahkan penyusunan dari penyuntingan. Aliran dikte terputus saat Anda berhenti untuk memperbaiki setiap kesalahan kecil. Tangkap substansinya terlebih dahulu, lalu edit dengan keyboard. Memperlakukannya sebagai dua proses terpisah menghasilkan keluaran yang lebih baik dari keduanya.

Pilih ruang yang tenang, atau earphone yang baik. Kantor open-plan menghadirkan dua tantangan: kebisingan sekitar dapat mengurangi akurasi, dan berbicara tentang masalah klien memerlukan kehati-hatian. Kantor pribadi dan ruang konferensi paling baik. Bagi pengacara yang berpindah-pindah, AirPods Pro dan earphone serupa dengan peredam kebisingan membantu mikrofon menangkap suara Anda dengan jelas tanpa menangkap percakapan di sekitarnya.

Mulai dengan email, bukan dokumen hukum. Email klien berjumlah besar dan risikonya lebih rendah – medan pembuktian yang tepat untuk alat baru. Seminggu mendiktekan email memberi Anda gambaran akurat tentang akurasi dan kesesuaian alur kerja sebelum berkomitmen pada dokumen yang lebih besar.

Memulai

Penyesuaian untuk mendiktekan prosa alih-alih memikirkannya dalam diam membutuhkan dua hingga tiga hari latihan yang disengaja bagi kebanyakan orang. Mereka yang melewati periode awal itu umumnya melaporkan bahwa itu menjadi mode default untuk penulisan berkelanjutan setelahnya.

Talkpad memberi Anda 2.500 kata per minggu di Mac secara gratis, tanpa kartu yang diperlukan. Untuk praktisi mandiri atau pengacara mana pun yang ingin mengevaluasi sebelum berkomitmen, itu mencakup beberapa email klien dan bagian argumen draf pertama – cukup untuk mendapatkan gambaran nyata tentang akurasi dan kesesuaian.

Pro adalah $8 per bulan atau $72 per tahun – sebagian kecil dari harga Dragon Legal, dan ini berfungsi di Mac hari ini, dengan lebih banyak platform yang akan datang.

Unduh Talkpad untuk Mac – gratis. 2.500 kata per minggu dengan paket gratis, tanpa kartu yang diperlukan.

Share

Coba Talkpad gratis hari ini.

Paket gratis tersedia. Tanpa komitmen. Hanya mengetik lebih cepat.

macOS · Privasi utama · 100+ bahasa · Terjemahan langsung · Paket gratis